Click here to return to the main bibliography page.
CINEMA & PERFORMANCE ARTS
- Lieu, Nhi T. The American Dream in Vietnamese. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2011.
- Huỳnh Hữu Ủy. Nghệ Thuật Tạo Hình Việt Nam Hiện Đại. Westminster, CA: Vietnamese American Arts & Letters Association, 2008. This is the most comprehensive work on the subject of modern art, mostly painting, including works in the diaspora. The illustrations are very nicely reproduced. Though listed in WorldCat, it surprisingly neither appears on Google Books nor is available on Amazon (as of July 2015). It does not even appear on the Wikipedia page about the author, himself a practicing artist. This fine volume deserves wider circulation, especially among non-specialists and serious readers.
The titles below are about literary productions in English or Vietnamese. It should be stressed, however, that scholarship on Vietnamese American literature has focused overwhelmingly on English-language works and leaves a large lacuna on the massive production of Vietnamese-language poetry and fiction in the U.S. and elsewhere since 1975. In addition to the titles listed below, Vietnamese in the U.S. and the diaspora have published a great deal of creative works and literary criticism at websites such as Hợp Lưu; see the blogroll of this website for more.
- Đặng Phùng Quân. Văn Chương và Lưu Đầy. Houston: Gió Việt, 1985. Entitled “Literature and Exile,” this book by a former professor at Saigon University was among the very first efforts to explain diasporic Vietnamese literature.
- Khế Iêm, Stepping Out: Essays on Vietnamese Poetry, Tân Hình Thức Publishing, 2012. See this helpful review of this book by William Noseworthy.
- Janette, Michele, ed. My Viet: Vietnamese American Literature in English, 1962-Present. Honolulu: University of Hawai’i Press, 2011. A collection of English-language works by Vietnamese American writers.
- Nguyễn-Võ Thu Hương. “History Interrupted: Life after Material Death in South Vietnamese and Diasporic Works of Fiction”. Journal of Vietnamese Studies 3:1 (2008), 1-35. Comparison of two stories – one by the South Vietnamese writer Nguyễn Mạnh Côn; the other by the refugee Huỳnh Minh Dũng – on the titular theme.
- Noseworthy, William B. “Poetry and Reconciliation: Tan Hinh Thuc.” In Vietnamese New Formalism Poetry: Reception and Creativity. Garden Grove, CA: Tân Hình Thức Publishing Club, 2014. 264-268. A translation into Vietnamese by Nguyễn Tấn Văn also appears in the same book.
- Noseworthy, William B. “Vietnamese Print Culture and the Making of Contemporary America: From Giai Phẩm Nhân Văn to Khế Iêm.” The Middle Ground Journal 5 (Fall 2012).
- Thụy Khuê, “Thử tìm một lối tiếp cận văn sử học về hai mươi nhăm năm văn học Việt Nam hải ngoại 1975-2000”. A wide-ranging from possibly the most perceptive critic of diasporic literature in Vietnamese.
Eric Henry at UNC Chapel Hill has maintained a searchable website about popular music.
At khanhly.net are several lists of albums made in the diaspora during 1975-1990.