Hai hôm trước, Tina Hà Giang tại BBC Vietnamese có phỏng vấn tôi chừng nửa tiếng qua Zoom. Đây là một đoạn ba phút từ cuộc phỏng vấn. Bấm đây đến tiếp nối.Continue reading “Phỏng vấn về lá cờ VNCH trên BBC Tiếng Việt”
Cám ơn báo Tiếng Dân dịch cho bài viết tiếng Anh.
Cờ miền Nam Việt Nam trong cuộc bạo động ở Điện Capitol
Tác giả: Tuấn Hoàng
Jackhammer Nguyễn, biên dịch
Grażyna Szymańska-Matusiewicz, Vietnamese in Poland: From Socialist Fraternity to the Global Capitalism Era (Berlin: Peter Lang, 2019)Continue reading “Interviewing scholars of Vietnam Studies: Grażyna Szymańska-Matusiewicz on Vietnamese in Poland”
My university is having a national search for a new provost. Responsible for academic affairs, the provost is typically the second most important administrative position. The search made me wonder about something that I’d never thought before: who are the current provosts at private and faith-based universities like Pepperdine?Continue reading “Women provosts at faith-based colleges and universities”
Last December I received the news that I’d “passed” the first and by far most important stage of the tenure process. Having assumed the best outcome for the rest of the process, I created a road map a few days later. The road map was geared towards promotion to full professor as soon as possible.