Search

tuannyriver

website & blog of Tuan Hoang, Pepperdine University

Author

tuannyriver

Kinh Điển: Dostoevsky và Tiểu Thuyết Anh Em Nhà Karamazov

Vì văn chương có nhiều đọc giả hơn thần học hay triết học, tác phẩm tiểu thuyết của Fyodor Dostoevsky có nhiều người đọc hơn các tác phẩm của Kierkegaard hay Nietzsche.  Nhất là tiểu thuyết Anh Em Nhà Karamazov: tác phẩm cuối cùng của nhà văn người Nga, được nhiều nhà phê bình văn học và văn chương coi là một trong những tuyệt tác văn chương thế giới. 

Continue reading “Kinh Điển: Dostoevsky và Tiểu Thuyết Anh Em Nhà Karamazov”

Kinh Điển: Nietzsche và tác phẩm Về Gốc Nguồn Luân Lý

Continue reading “Kinh Điển: Nietzsche và tác phẩm Về Gốc Nguồn Luân Lý”

Kinh Điển: Kierkegaard và Tác Phẩm Một Trong Hai

Thế kỷ thứ 19 rất được học đường các môn văn và sử học tại Mỹ chú ý.  Lý do là thế kỷ đó có rất nhiều biến chuyển to lớn trong tư tưởng cũng như lịch sử phương Tây.  Vì nhiều biến chuyển này vẫn còn ảnh hưởng đến thời nay, nên hàn lâm Hoa Kỳ vẫn nghiên cứu và giảng dậy nhiều lớp về châu Âu trong thời kỳ này, hoặc ảnh hưởng châu Âu đến nơi khác, hay phản ứng từ nơi khác đến châu Âu.  

Continue reading “Kinh Điển: Kierkegaard và Tác Phẩm Một Trong Hai”

Kinh Điển: Jane Austen và tiểu thuyết Thuyết Phục

Continue reading “Kinh Điển: Jane Austen và tiểu thuyết Thuyết Phục”

Kinh Điển: Voltaire và Truyện Châm Biếm Candide

Continue reading “Kinh Điển: Voltaire và Truyện Châm Biếm Candide”

Kinh Điển: Rousseau và lý thuyết loài người trong Luận Về Bất Bình Đẳng

Ở Sài Gòn trước 1975 có trường trung học Lycée Jean-Jacques Rousseau. Trường này nguồn gốc tên Collège Chasseloup Laubat, sau 1954 qua tên Rousseau, rồi đến 1967 đổi thành Trung Học Lê Quý Đôn.  Các tên này thể hiện thay đổi chính trị và học vấn thời đó.  Tên Chasseloup Laubat vào thời thuộc địa. Tên Rousseau thì vào thời miền nam độc lập, nhưng phần lớn giáo sư còn là người Pháp cũng như chương trình học còn nặng theo lối Pháp. (Tấm hình hai lá cờ biểu tượng cho thời gian chuyển tiếp này.)  Rồi qua tên Lê Quý Đôn khi học đường nặng về chương trình Việt. Trường vẫn giữ tên Lê Quý Đôn sau 1975 và đến bây giờ.

Continue reading “Kinh Điển: Rousseau và lý thuyết loài người trong Luận Về Bất Bình Đẳng”

A lot of fiction in my classes this fall

It’s still a week until June yet I’ve completed all syllabi for the fall. It’s the earliest ever that I’ve done, all the more surprising because I will have three different courses rather than the usual two preps. True, I’d taught them before: Great Books I for four times; Great Books V: Special Topics for the first time this past semester; and the first-year seminar (FYS) Asian Immigrants in America three years ago. However, I have overhauled the last two courses so much that they are virtually new ones. The biggest difference has to do with reading lists. While Great Books I remains largely the same, Great Books V sees a list of mostly new readings and the FYS has an entirely new list.

Continue reading “A lot of fiction in my classes this fall”

My students on Christine de Pizan & Julian of Norwich & St. Perpetua

This student had done an art recreation of Julius Caesar for Great Books I during Fall 2021. This semester she recreated this painting of a late-medieval woman, reproduced on the cover of an Oxford’s World Classics edition of Revelations of Divine Love
Continue reading “My students on Christine de Pizan & Julian of Norwich & St. Perpetua”

Interviewing Vietnam Studies scholars: Giang Nguyen-Thu on post-reform television

The following email interview took place over the last six months. It began shortly after the Journal of Asian Studies published my review of the monograph by Dr. Giang Nguyen-Thu (Nguyễn Thu Giang): Television in Post-Reform Vietnam: Nation, Media, Market (Routledge, 2019). Please click here to read the review. The photos below were provided by Dr. Nguyen-Thu.

Continue reading “Interviewing Vietnam Studies scholars: Giang Nguyen-Thu on post-reform television”

Blog at WordPress.com.

Up ↑